7 de abril de 2008

Género: neutro

Me ha sorprendido encontrarme con esto en un libro sobre sociotecnología escrito por dos hombres:

3 comentarios:

Jugador 1 dijo...

Bueno, si nos sirve de consuelo, un poquito más abajo dice " estas categorías no pretenden ser excluyentes..." ; descontextualizando un poquito por acá, poniendo un poquito de humor por allá...
Mejor nos reímos, porque si es errata, tiene guasa pero si es cuestión del autor/traductor, lo que tiene es mala leche.

Servicio de lavanderia dijo...

yo muchas veces escribo las personas (usuarias, o lo que sea) y luego continuo todo el parrafo en femenino, a veces alguien se me queja, pero si lo digo solo en masculino es igual de discriminatorio no?

En fin... en euskara no pasan estas cosas.

Besos

Higronauta dijo...

Encima que los dos machos cabríos se toman la molestia de facilitar la lectura para señoras poco acostumbradas a un lenguaje y unos conceptos harto masculinos, se quejará... ¿Esto no sería como esos libros de cocina para hombrecitos, donde todo es fácil, fácil y donde a lo más que se aspira es a una tortilla, terminando, eso sí, con la categorización de chef?